Михаил Русамов

БЕСПОКОЙНЫЕ ДУШИ

Стихи для родных и друзей

 

Главная

Новости Последнее обновление: 7.02.16 Написать автору

О себе Любовные Философские Гражданские Иронические Образ и слово Послания

Разное

Крупные формы

 

 

 

 

 

 

Понимание

(притча в изложении Ошо)

 

Поймите, то, что человек

в другом всего точнее видит,

в самом заложено навек,

но указание обидит.

 

Однажды два монаха дзэн

в свой возвращались монастырь

из городка с названьем Эн.

Один из них был богатырь,

спокойной силой одарённый,

другой, что плёлся позади,

в себя был вечно погружённый

и не глядел, что впереди.

 

Вот подошли они к реке,

что надо вброд переходить.

Вода бурлит на завитке

и может в омут затащить.

На берегу младая дева,

собой безумно хороша,

стоит в тени большого древа

и говорит им не спеша:

 

«Как хорошо, друзья, что вы

сюда пришли со мною вместе!

Без вас с потоком вихревым

не совладать на этом месте.

Я вас прошу на берег тот

помочь мне, слабой, перебраться.

Моя семья в посёлке ждёт,

но может вовсе не дождаться».

 

Монах, что первым шёл всегда,

легко девчушку подхватил,

и перенёс так, что вреда

речной поток не причинил.

Монахи с девушкой расстались

и вновь продолжили свой путь.

Домой лишь к вечеру добрались

и собирались отдохнуть.

 

И тут второй монах вскипел.

Он стал приятеля корить:

«Устав нарушить ты посмел!

Об этом должен доложить

я настоятелю, чтоб он

узнал, какой ты ловелас.

Что запрещает нам закон,

тебе напомнит строгий глас!»

 

Монах был первый удивлён:

«Позволь, о чём ты говоришь,

какой закон не соблюдён,

зачем доносом мне грозишь?»

«Ты что, забыл? – спросил второй,

горя огнём от возмущенья.

Касаться женщины рукой

нельзя под страхом отлученья.

 

А ты её к тому же нёс,

к себе всем телом прижимая!

Ты – не монах, а блудный пёс!

Да, что я тут с тобой болтаю?!»

Вдруг рассмеялся богатырь:

«Я переправил и забыл,

а ты девицу в монастырь

принёс и здесь не отпустил!»

 

2010 г.

 

Назад